ہوشداری و تیاری

Yīsū tēnā pad-rand ātē xurk xalkis. "Farīsī ātā xamīr ān xushīyār fabo. Ofk jwān ā mōn nishān ētera, magar dā kul drakh ē. Offtā wār mafabo." Onā tawār shēf mass. "Hich dakkok ā gīr dakkok rēnō. Har gīr ki tārī aŧ mass o roshanī ā kashshingō."

مخلوق نا ہجوم ودّا. کوپہ غاک اسہ ایلو تون لگار. عیسیٰ تینا توار ئِ شور اٹی بُڑز کرے. ”او بندغ آتەغان خلپبو ہرا فقط جان ئِ خلنگ کیرہ. اوکان گُڈ، او پین ہچ کننگ کپسہ. اوغان خلیبو ہراکہ زند و مرک نا زی آ واکدار ئِ — خُدا غان خلیبو.“

اسہ چُنوک آ چُک اس آسمان اٹی بال کرے. عیسیٰ اونا نیمہ غا اشارہ کرے. ”خُدا دا چُنوک آ چُک آتیان ہر اسہ ئِ ہوریک. اسہ ہم چُک اس گیرام مفک.“ او پدا ہجوم نا نیمہ غا ہުރا۔ ”نُم باز چُک آتیان زیات قیمتی اُرے. داڑے اسکان کہ نُما کاٹم نا پُٹ آک — ہر اسہ — خُدا گننگانے.“

Lk 12:1