ریگستان ءَ بغاوت
یہوواہ ءَ موسیٰ ءَ گوشت کہ ہر آ مرد ءَ شمار کنت کہ جنگ کرت کنت۔ ہر قبیلہ ءِ یک مسترے ءَ شمار کنگ ءَ کمک کرت۔ گڑا قبیلہاں یک مزنیں پچیں چار کنڈیں جاگہ ءَ کیمپ برپاء کرت کہ تمبو نیام ءَ ات۔ ہر قبیلہ ءِ وتی بیرک، وتی جاگہ، وتی رنگ گیابان ءِ گوات ءَ بال اتانت۔
یہوواہ ءَ لاوی ءِ قبیلہ ءَ یک ہاسیں کارے ءِ ہاتر ءَ جتا کرت۔ آہاں تمبو ءِ چار ءُ گزار کرت۔ وھدے کہ کیمپ مٹ بوت، لاوی آں ہر یک دارے، ہر پردگ، ءُ اے پاکیں گدان ءِ ہر ٹکڑ ءَ وتی پُشت ءَ زرت۔ آہاں آئی ءِ پاسپانی کنگ ءِ ہاتر ءَ آئی ءِ چاریں کنڈاں کیمپ برپاء کرت۔ دگہ ہچ کس آئی ءَ دست جت نہ کرت۔
موسیٰ یہوواہ ءِ ہمراہ گپ جنگ ءِ ہاتر ءَ دیوان ءِ گدان ءَ پُترت۔ ءُ ہمودا — توار ات۔ اے سندوگ ءِ سونگیں سرپوش ءِ سرا چہ اتک، دوئیں فرشتگانی میاں ءَ کہ آہانی دیم یک ءُ دومی ءِ نیمگا اتانت۔ ہما جاگہ کہ ہؤن ایر کنگ بیت ات۔ ہما جاگہ کہ قانون سونا ءِ چیر ءَ ایر ات۔ تاہت ءِ کمرہ پچ ات۔ بادشاہ ہمودا ات۔
Num 1:1